The
Nature of Translation and Technology
Psychiatrists
have long puzzled over why neurotic children sometimes lose their neurotic
traits when speaking on the telephone, or why some stutterers stop stuttering
when speaking in another language. These examples show how changing the medium
or language can transform our behaviour. Lyman Bryson captured this when he
said, “technology is explicitness”—it makes hidden or implicit forms of
knowledge visible and usable. In this sense, translation—whether linguistic or
technological—is a way of spelling out experience in a new form.
Mechanization
itself is a kind of translation: it converts nature and human capacities into
amplified, specialized actions. James Joyce’s line from Finnegans Wake, “What
bird has done yesterday man may do next year,” expresses this literally: human
technology imitates and extends nature. Elias Canetti compared the power of
apes to “grasp and let go” with the strategies of stock-market
speculators—showing that alternating between holding and releasing is at the
heart of technological and economic power. As Browning famously said, “A man’s
reach must exceed his grasp,” a phrase adapted here to explain that all media
are active metaphors, translating experience into new forms.
Language
as the First Technology
The
spoken word was humanity’s first technology. It allowed us to step back from
our environment and grasp it in new ways. Words are complex systems of
metaphors and symbols that translate experience into sound and meaning. They
act like a fast, universal retrieval system, summoning the entire world into
consciousness instantly. Language makes our senses “explicit,” enabling us to
store and transmit experience far beyond the immediate moment. In our current
“electric age,” human consciousness is increasingly translated into information—a
technological extension of ourselves.
Electric
Media and Human Docility
Electric
media (like the internet, television, or digital networks) represent a new
stage. Earlier technologies extended our hands, feet, or bodily senses; now
electric media extend our nervous system itself. We are, metaphorically,
wearing our brains outside our skulls and our nerves outside our bodies. This
shift requires a new kind of docility and awareness. While earlier technologies
were partial and fragmentary, electric media are total and inclusive. They
demand a collective or “external” conscience alongside private consciousness,
because everything can now be stored, retrieved, and translated at
unprecedented speed—approaching the limits of light itself.
Work,
Knowledge, and Automation
Under
electric technology, the business of humanity becomes learning and knowing.
Work is increasingly transformed into “paid learning,” and wealth comes from
the movement of information rather than material goods. However, while wealth
may become easier, finding meaningful occupations could grow harder.
Shakespeare’s As You Like It imagined the Forest of Arden as a “golden world”
of translated benefits and joblessness—an early model of our own age of
automation, where everything can be converted into anything else. His
lines—“Find tongues in trees, books in the running brooks…”—anticipate our
ability to reprogram the natural world into countless forms.
From
Books to Computers
The
French poet Mallarmé once said, “The world exists to end in a book.” But we
have gone further: the entire world can now be stored and reanimated in
computer memory. Julian Huxley observed that humans, unlike other creatures,
possess a unique power to store and transform experience. Language, and now digital
technology, enables this transformation.
Yet
there is a danger. Like the listener who phoned a radio station and said, “Turn
it off, I’m drowning,” we may find ourselves overwhelmed by information. We may
even revert to tribal patterns, treating nature as magical rather than
translating it into art and knowledge.
Media
as Metaphors
Every
medium is an extension of ourselves and therefore a metaphor. Even money is a
metaphor: a way of storing and amplifying experience. Our very sense of “grasp”
or “apprehension” is metaphorical, pointing to how we handle multiple facets of
experience at once.
Historically,
“common sense” meant the human ability to integrate experiences from all senses
into one unified image. In the computer age, this might return, as programming
now allows for ratios among the senses that approximate consciousness itself.
Having extended our nervous system into electromagnetic technology, we may even
transfer our consciousness into the computer world, programming it to avoid the
distractions of entertainment and narcissism. If cities once translated nomadic
life into a new human form, our current technologies may be transforming the
entire globe into a single, unified consciousness.
Ⅰ. Answer the following questions in two or
three sentences:
1. What does the phrase "applied knowledge" refer to?
The phrase “applied knowledge” refers to knowledge that is put
into practical use through technology or action. It is not merely theoretical
understanding but the transformation of ideas into tangible processes or tools.
McLuhan suggests that technology itself is a form of applied knowledge because
it translates human thought and skill into practical extensions of human
capacities.
2. What is meant by "a man’s reach must exceed his
grasp"?
The phrase, originally from Robert Browning, means that human
aspiration should always go beyond what is immediately attainable. McLuhan
adapts it to imply that all media and technologies extend human potential
beyond natural limits. It expresses the idea that progress and creativity
emerge from our attempt to reach beyond what we can presently hold or control.
3. What does McLuhan mean by "media are active
metaphors"?
McLuhan means that every medium such as language, technology, or
communication system translates human
experience into new forms. A metaphor transfers meaning from one realm to
another; similarly, media extend and transform human senses and actions. Hence,
media do not passively carry messages but actively reshape how we perceive and
engage with the world.
4. How do words serve as a technology of explicitness?
Words convert inner thoughts and sensory experiences into
external, shareable forms. Through language, implicit emotions or perceptions
become explicit . McLuhan calls this a “technology of explicitness” because
speech and writing act as tools that organize, store, and transmit human
experience beyond immediate perception.
5. Why does McLuhan compare electromagnetic technology to tribal
rituals?
McLuhan compares electromagnetic technology to tribal rituals
because both create a shared, collective consciousness among people. Just as
ancient rituals unified tribal members through rhythmic participation, modern
electronic media connect humanity into a single network of instant
communication, where emotions and experiences are collectively shared in real
time.
6. What does the passage mean by "the entire globe, and of
the human family, a single consciousness"?
The phrase refers to the global integration of human thought and
communication made possible by modern media and electronic technology. As all
information circulates instantly through interconnected systems, the world
begins to function like one organism — with shared awareness, interdependence,
and a sense of simultaneous participation in human events.
Ⅱ. Answer the following questions in about 100 words each:
1. Explain the concept "media are active metaphors."
McLuhan’s statement that “media are active metaphors” means that
every medium does more than carry information — it reshapes and transforms
human experience. Like a metaphor that transfers meaning from one domain to
another, a medium translates experience into new symbolic forms. For instance,
writing converts sound into visual space, photography translates vision into
image, and computers transform thought into code. Media thus act as dynamic
processes that extend the human mind and senses, generating new perceptions of
reality. They are “active” because they constantly modify how we think, feel,
and communicate with the world.
2. How does electric technology extend human consciousness?
Electric technology extends human consciousness by connecting
individuals through instantaneous communication. Earlier tools extended
physical capacities like the hand or eye, but electricity extends the nervous
system itself, enabling global simultaneity. Through telecommunication,
television, and the internet, human awareness now transcends spatial and
temporal limits. McLuhan explains that this electronic extension creates a
collective or “outer” consciousness, where private thought merges with public experience.
Thus, electric media enlarge human perception, making our mental and sensory
processes part of a global network of shared understanding.
3. Discuss Shakespeare’s Forest of Arden as a metaphor for the
age of automation and technological change.
In As You Like It, Shakespeare’s Forest of Arden represents a
world of leisure, freedom, and transformation, where conventional work and
social hierarchies are suspended. McLuhan interprets this as a metaphor for the
modern age of automation — a time when machines perform repetitive tasks,
freeing humans for creative or intellectual pursuits. Just as the Forest offers
self-discovery and renewal, the automated world offers the potential for
reflection and innovation. However, it also raises questions of purpose and
identity in a world where traditional forms of labor have lost their meaning.
4. How do words help us share experiences?
Words allow humans to translate personal experiences into
communicable symbols, making thought and emotion accessible to others. Through
language, sensory impressions and inner consciousness are externalized and
preserved. Words function as tools of memory and social connection, bridging
individual and collective understanding. McLuhan views language as humanity’s
first technology because it transforms fleeting perceptions into structured
knowledge. In doing so, words enable the accumulation of culture and history,
turning private experiences into shared human reality.
Ⅲ. Answer the following in about 300 words each:
1. McLuhan writes that "translation is thus a spelling-out
of forms of knowing." In what ways does the process of translation, as
described by McLuhan, go beyond language? Discuss with reference to both human
communication and technological systems.
For McLuhan, “translation” extends far beyond linguistic
conversion; it is a universal process of transforming one mode of experience
into another. When he says, “translation is a spelling-out of forms of
knowing,” he means that all technologies — from language to machinery —
function as translations of human perception and consciousness into external
forms.
In linguistic terms, translation converts meaning between
languages, making implicit cultural or emotional knowledge explicit in another
code. Similarly, technology translates human faculties into mechanical or
electronic operations. For example, the wheel translates walking, the camera
translates seeing, and the computer translates thinking. These translations
amplify human potential but also reshape the very nature of our knowing.
McLuhan stresses that mechanization itself is a form of
translation — it converts natural energy and human skill into specialized,
repeatable actions. In the electric age, translation reaches a new level: the
conversion of consciousness into data and communication signals. Through
electromagnetic media, human awareness becomes globally distributed, forming
what McLuhan calls “a single consciousness.”
Thus, translation is both cognitive and technological. It is the
continuous process by which knowledge takes on new forms — from oral to
written, mechanical to digital. Every shift in medium represents not just a
change in tool, but a change in human awareness. McLuhan’s idea anticipates the
modern world’s interdependence between thought, technology, and communication,
showing that to translate is to reinvent the ways in which humanity perceives
and understands itself.
2. Explain the role of media as extensions of human experience.
According to McLuhan, media are extensions of human faculties —
they expand our physical and mental capacities beyond natural limits. Each new
medium enlarges a specific human sense or ability: the wheel extends the foot,
the book extends the eye, and electronic media extend the nervous system. By
externalizing our functions into technological form, media reshape both our
individual identity and social structure.
In oral societies, communication was immediate and communal,
reflecting the human voice’s direct extension. Writing and print later extended
memory and vision, promoting individualism and linear thought. With the advent
of electric and digital media, these extensions have become simultaneous and
interconnected, creating what McLuhan calls the “global village.” In this
environment, human consciousness itself is externalized — information
circulates instantly, and the private merges with the collective.
Media as extensions do not merely add to human power; they
transform perception and behaviour. They reconfigure the balance among the senses
and redefine how people relate to reality. For instance, television and the
internet collapse distance and time, while smartphones integrate multiple
sensory extensions into a single device.
Ultimately, McLuhan’s insight is that media are not neutral
tools but active processes that reshape human experience. They mediate the
relationship between humans and their world, turning perception into shared
knowledge and transforming the scale and form of human community. The study of
media, therefore, is the study of how humanity continuously reconstructs itself
through its own extensions.
No comments:
Post a Comment
looking forward your feedbacks in the comment box.